You Are Here: Home » Szépirodalom » a forradalom…, Igen, én vagyok a kreditkártyá(i)m és más versfordítások

a forradalom…, Igen, én vagyok a kreditkártyá(i)m és más versfordítások

Andrei Codrescu (sz. 1946) Allen Ginsberg köréhez tartozó, nagyszebeni születésű amerikai költő, író, esszéista, a louisianai állami egyetem tanára (1984-2009) és a National Public Radio kommentátora.  Gyukics Gábor fordításai.codrescu

the revolution: return to new york for Allen Ginsberg 92nd birthday: Allen, let’s fix America
a forradalom: visszatérés new yorkba Allen Ginsberg 92. születésnapjára: Allen, hozzuk rendbe Amerikát

forradalom van: értékesítési forradalom.
a forradalom bor rózsa kecske és szezámmag időszakában
vagyunk még mindig húsos testtel teli lezárt ízlelő bimbókkal
várunk a születendő vállalkozókra hogy új illatokat nyissanak a
szájpadlásoknak melyek addig nem halnak el amíg meg nem kóstoltuk őket.
a mi forradalmunkat nem állítja meg egy halott sem mivel endorfinvevőink
megsokszorozódnak üveg ketreceinkben sokkal több mozira és vékonyra szeletelt szörnyetegre lenne szükség hogy játszadozhasson Echó és talán Érosz is.
a művészet akármelyik pillanatban odabent landolhat és engedhet ki minket.
a hús zökkenőmentes üzletet visz itt a nagyváros agyában.
én ugyanakkor önérdek nélkül vagyok jelen oly ínycsiklandóan önzőn
emiatt sikoltozok amikor felébredek egészen
addig amíg le nem jár a kreditkártyám

 

Yes I am my credit card(s)
Igen, én vagyok a kreditkártyá(i)m

az Ő fedezet az Én-re
fedőnév nem igazán törődtem vele
kivéve amikor a Timesnak dolgoztam
kultúrkritikusként vagy tanárként a
katedrán vagy a pódiumon ott
az Ő és az Ők imperatív
abban az esetben ha ön az olvasó
összetévesztené az íróval való történések
leírását és a vélemenyézését aki azt
oly feszültté tette mint egy a múlt
bizonytalanságai által megronthatatlan lencsét
amit alig használtam de a tétova debütálást
azért értelmeztem avagy szilárd immanenciát
a medium boltozata alatt
rögzítette a szavakból álló örök plátó az égen
nem Ő a férfi vagy Ő a nő vagy Ők vagy ÉN
hanem az Az ami nekem a kreditkártya
készen arra, hogy lejár amikor Én járok le vagy nem?

 

If I feel anything stronger than this
Ha ennél valamelyest erősebbet érzek

Ennél valamivel erősebbet szeretnék.
Méreg vagy agyvérzés vagy egy elfeledett sértésen megcsúszni
le a szigetre ahol azok mind a merészséget erősítik
hogy elmenjünk valahova észrevegyenek és könnyedén nemzetté válhassunk.
Azaz, hogy az ellenséget idézzem “minden közösség mely képes
háborút előidézni, az nemzet.” Amennyiben ez még ma is igaz,
és többnyire az, szeretném, ha kiengednél valami
kellemetlen helyre barna papírzsacskóval és kilátással.
Még kell lennie ilyen helyeknek.

 

What about humans changes like the type I type?
Mi van az emberi  változtatásokkal, a típussal amivel gépelek

A típus felismerhetetlen okok miatt változik meg
emberek halnak meg a szóköz miatt, az egyes sorköz úrrá lesz rajtuk.
Megtörtént, hogy egy dupla sorköz, amit a költő használt
nem volt elég a csend kihangsúlyozására ahelyett, hogy valamivel
megmagyarázták volna a sírást, a zavart vagy a kellemetlen felhívást a cselekedetre.
A naplemente és a vámpír – órák közötti aggódás Baudelaire ajándéka.
Szociopaták hadai forgatják kezükben kalapjukat a zársoroknál, mintha megrendelt
történetek volnának, amire hivatkozhatnak pedig nem róluk íródtak.
Ezt még mind meg tudom változtatni. Bár inkább nem. A billentyűzetnek
saját ágendája van. Egy édes csöpp belőled is lehet a része.
Talán az egész nem más, mint technológia.  Lehet, hogy valami ott
marad éjszakára, zenél és értékeli a szirénákat.


MINDEN VÉLEMÉNY SZÁMÍT!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

*

HTML tags are not allowed.

Copyright © 2007-2014. Minden jogot fenntartanak a szerkesztők és a szerzők.

Scroll to top